Паста достойна перевода.
"Люк, я тебе когда-нибудь рассказывал об Асоке Тано? Она была экзотическим пришельцем-подростком, ученицей твоего отца, отличный экземпляр малолетки из более цивилизованного времени*. У неё было самое подтянутое тело и самые острые маленькие грудки в галактике; едва достигшая совершеннолетия в большинстве систем. Энакин и я пользовали её в два смычка после каждой успешной миссии во времена Клонических Воин, а однажды, весь 501й Легион пустил её "по кругу". В качестве очередного этапа обучения Джедая, само собой. Со временем, она научилась обращаться с елдовым мечом** лучше чем кто-либо в Храме Джедаев. Она всё время носила миниюбку, так мы ей сказали, что в космосе нет нижнего белья, и, так как она всё время исполняла кульбиты, ты мог увидеть её рыжую киску прямо во время боя, когда она в прыжке разрезала B2 Супер Боевого дройда пополам. Это было нереально. Мы научили её держать оружие рукояткой вперёд, как дилдо, и она постоянно попадала в плен к пиратам и работорговцам. Это было нечто, прямо как постоянное порно, Люк, ты даже представить себе не можешь. И она была хорошим другом."

*Имеется в виду мем more civilized age
**В оригинале meat saber - мясной меч, от light saber - световой меч. Meat - разговорное обозначение пениса.
Чтобы внести ясность: Безруков сыграл жирную китаянку или её раскидывающиеся мозги?
"Только ситхи возводят всё в абсолют! Мне бутылку столичной."

Молот как-то не зашёл, а вот световой серп выглядит очень даже
Можно было последний фрейм сделать как в Симпсонах, Гомер - Барту: Why, you littlle?! и начинает душить.
То ли лыжи не едут, то ли я... Может всё-таки лучше номинировать ЗВ:БФ2 от EA как "худший БФ2"? А то как по мне - так слишком тонко, и издатель другой, и жанр (у версии EA жанр "казино"), и год выпуска - Steam может результаты так по категориям раскидать, что флешмоб мало кто заметит. Моё ИМХО, но хочется чтобы побольнее вышло