Вот полная версия.
Мне кажется надо было уточнить "научная фантастика" более реальная, чем фэнтези.
Поскольку "фантастика" общее понятие, включающее в себя как первое, так и второе.
Потеряна игра слов: fantasy – (dream)мечта , fiction – (fictitious)небылица.
Как мило, Дарт Вейдер — королева.
Всё очень понятно, запросы москвичей поступают как с луны и будут рассматриваться, если их перешлют инопланетяне.
Судя по крышке УСМ и спусковому крючку похоже на mg-34, но он вроде не эксплуатируется с 1945. Хотя в пулемётах не разбираюсь. Спасибо, что указал на ошибку.
А вот австрийский солдат держит Maschinengewehr-3, что-ж не пользоваться если пулемёт хороший. Штурмовики тоже не дураки.)
Складно слишком уж как-то, Йоды для...
О, Stormtroopers Marshmallows. Зефирки не сдаются!