Существует четыре основных источника итальянских фамилий. ... 4. Производные от географических названий. Именитых граждан часто называли именем местности, в которой они жили. Например: Мария Романо, т.е. Мария из Рима. Если человек давно жил в данной обществе, он чаще получал в качестве фамилии название города, озера, горы, реки и т.п. Если же человек прибыл издалека, то получал общее описательное название местности, в которой жил ранее.
Турки вон вообще только недавно начали себе фамилии придумывать, а те же английские фамилии в большинстве говорят о роде занятия человека например Смит или Бэйкер( кузнец, пекарь) так что я не знаю че он несет, типичная фамилия, такими вариантами и немцы и французы не брезговали.
Фамилия его отца была Фрусино (полное имя Messer Piero Fruosino di Antonio da Vinci), но так как Леонардо был внебрачным, полное имя было Lionardo di ser Piero da Vinci. Ну и стали его называть Леонардо да Винчи, потому что Леонардо Пьерович да Винчи, видимо, не особо звучит.
Не хочу тебя расстраивать, но это знают все, кто мало-мальски образован. Но Леонардо он уже да Винчи, это его полное имя, и правильно будет так его называть. Грамотей, бля.
Существует четыре основных источника итальянских фамилий.
...
4. Производные от географических названий. Именитых граждан часто называли именем местности, в которой они жили. Например: Мария Романо, т.е. Мария из Рима. Если человек давно жил в данной обществе, он чаще получал в качестве фамилии название города, озера, горы, реки и т.п. Если же человек прибыл издалека, то получал общее описательное название местности, в которой жил ранее.