Еще на тему
6.0
Что-то Сёгун для Кеноби высоковато. Он же генерал только (помимо того что монах).
1.2
Как ни странно, но shougun (将軍) имеет значение генерал и полководец (пишется и вовсе из кандзи 将-генерал и 軍- армия)
3.2
11.5
Поискал в интернете и таки джедаи-генералы в японском действительно сёгуны (ジェダイ 将軍, то бишь jedai shōgun), претензии снимаются.
1.2
По переводу да, а по смыслу нет. Сёгун - практически Верховный главнокомандующий. Так что Кеноби тут не сёгун, а вот Гривус - да
1.4
3.0