Как я уже сказал, когда мы дружим, то говорим "В", а наоборот используем "На". Посольству и Консульству по долгу службы принято дружить, вот они "В" и употребляют в официальной переписке, особенно со службами самой Украины. Между собой "Можно и по-русски поговорить" прямо как в анекдоте про раду
С того что он тоже употреблял "На Украине" и Гоголь и еще толпа классиков. Правда они еще и "В Украине" употребляли, причем не меньше. Так что дело остается за массами. Те самые толпы крестьян и прочих пролетариев. Вот они то как раз и говорили "На", вот так язык под них и прогнулся. Классики не определились, массы определились
Согласно правил предлоги "В" и "На" одинаково верны, но как привыкли говорить, так и надо. 200 лет подряд говорили "На Украине", потому это уже стало нормой русского языка. А потом она отделилась и стала отдельной страной, вот все и завертелось
Это интервью какого года? Когда мы дружим с Украиной то говорим "В", потому что так им нравиться, а когда конфликтуем то "На" потому что так привычней и вообще это их бесит
http://sprotyv.info/ru/news/6876-uvazhayte-pushkina-i-gogolya-govorite-v-ukrainu-v-ukraine